鯉幟

☆ Stars in your eyes.

In Our Dreams

趕著51+lo主心情好w

來一首早年還很甜的大爺很甜的solo。

LFT上沒有資源,戳BD👉 鏈接 PW: pc75  

04年con上的live👉In Our Dreams 

其實我覺得大爺寫詞基本都還是很甜的,不像他相方想的那麼多。不過大爷从小就喜歡「故意吵架確認心意」這個梗,充分說明了他的傲嬌屬性,好在寫歌的時候總體還是很直率的。

關於寫這首歌的背景,因為也有看到說是謠傳,沒有確認過我也不好說。只是歌詞,真的,真的很有代入感。

兩個人的世界到現在也已經有二十四年了,人生的一半以上了。祝夢長存!

——————————————————————————————————

In Our Dreams
歌手:堂本光一 
作词:堂本光一 
作曲:堂本光一 


出逢いは君にとって   相遇於你而言
どんな意味があるのかな    意味著什麼呢
失う物が多くて   失去了很多
傷つく事もあるだろうね   受傷的時候也有過

涙浮かべたままの笑颜で    你在淚光中擠出笑容
僕を見つめてた    凝視著我
何でもないと強がるけど    逞強地說著「沒什麼」
君を信じてる僕がいるさ    一直相信你的我在這裡
いつまでも   無論何時

※誰も入れない       無人能夠介入
二人だけの夢の中     只有兩個人的夢裡  
強く手を握りしめ    用力握住你手
信じる物すべて       把相信的全部
心の奥につめこんで    珍藏於心 
明日へと    向著明天
Good-bye, Your Lonely Heart※   對你的孤獨說再見

会えない夜の電話     見不到面的夜裡通電話
不安になって嫉妬してみたり    變得不安又嫉妒
わざとねケンカをして    故意製造爭吵
愛を確かめあってるんだね    只為了確認愛

锖びた月明かり照らす君   沈鬱月光籠罩的你
素直になれずに   無法直率地說出口
ただ无言で僕を责めたね    僅僅無言地生我的氣
だけどそれでいい そばにいるよ   但這樣也無所謂 我會在你身邊
いつまでも   無論何時

誰にも見せない    不給別人見到
ありのままの君でいい    按你本來的樣子就好
飾ることはないさ    不需要任何修飾
僕の瞳には     我的眼裡
小さな君を见つけた     發現了那個小小的你
失くさぬよう 眠ろう    不會失去你 安心睡吧

(※くり返し) 

君を愛してるよ   我愛你
これからもいつまでも   從今往後 無論何時 
Kissであたためよう   用親吻來溫暖吧
言葉に出来ない   無法用語言表達
言えばウソになりそうで    說出來像撒謊似的
この歌を送ろう   (所以)把這首歌送給你
この歌を送ろう     把這首歌送給你

评论(3)
热度(18)
©鯉幟 | Powered by LOFTER